Cedulación Ngäbe 1990: memorias de una lucha histórica que permanecerán por siempre

Trabajo de investigación fue entregado a la población Ngäbe en el Día Internacional de los Pueblos Indígenas

 

El libro, La Cédula Costarricense de los Ngäbe, y la producción audiovisual, Extranjeros en nuestra propia tierra: Vivencias del Pueblo Ngäbe reconstruyen el pasado histórico de la década de los 90´

 

Investigación estuvo a cargo del Programa de Cultura del CICDE y contó con la colaboración de la ANDE

 

Población Ngäbe supera los 4600 habitantes en todo el territorio costarricense.¿Qué quieren los indios? ¡Cédula! ¿Qué quieren los indios? ¡Cédula! ¿Qué quieren los indios? ¡Cédula! ¡Cédula! ¡Cédula!... Estas y otras voces de protesta son el legado que dejaron los pobladores Ngäbe durante la década de los años 90´, cuando se dispusieron a luchar por sus derechos de cedulación. Hoy, veinticuatro años después, los protagonistas vuelven a narran esa lucha histórica mediante el libro Cédula Costarricense de los Ngäbe y la producción audiovisual Extranjeros en nuestra propia tierra: Vivencias del Pueblo Ngäbe.

 

Desde ahora, los Ngäbe no solo podrán transmitirán de manera oral sus vivencias y conocimientos de aquella lucha social e histórica, que dio como resultado la cedulación costarricense para su población, sino que gracias a un trabajo conjunto entre varias entidades como la Universidad Estatal a Distancia (UNED), la Escuela Gremial de la Asociación Nacional de Educadores (ANDE) y los relatos de las personas que formaron parte de esa resistencia generacional, dejan a sus hijos, nietos y demás descendencia, la historia que casi nadie conoce.

 

El trabajo de investigación participativa y constructiva, tuvo como principal autor a los pobladores de la zona sur-sur (Abrojo Montezuma, Coto brus, Conte Burica, Osa y Alto San Antonio), quienes explicaron a los investigadores en primera instancia y luego a los productores audiovisuales acerca de la gesta histórica que realizaron los Ngäbe.

 

Para Xinia Zúñiga, autora del libro La Cédula Costarricense de los Ngäbe y coordinadora del Programa de Cultura (PROCULTURA) del CICDE, el trabajo que se realizó es quizá el primero que se recopila desde el saber indígena, es decir, que es contada desde sus experiencias y vivencias, y no desde la visión de terceros.

 

"Este proyecto de investigación lo iniciamos en el 2010, o sea que ya tenemos cuatro años. Fue muy particular porque muchas de las actividades estaban sujetas al clima, a las posibilidades de ingreso y de todo el trabajo de campo, esto por un lado; por otro lado, el hecho que dentro de ese lapso también estuvo el tiempo de producción de materiales audiovisuales y del texto escrito que fue publicado por la Editorial de la UNED (EUNED, así como otras etapas de resultados de investigación", agregó Zúñiga.

 

"Trabajamos un equipo y que se involucró mucha gente, hay investigadores de planta y se nombraron tres coinvestigadores que fueran compañeros indígenas, estos últimos fueron los que mantuvieron el contacto con las comunidades y participaron activamente de las decisiones del proyecto, ellos se involucraron mucho durante todo el proceso. Además, lo más importante es que tratándose de un proyecto de la recuperación de la memoria histórica, este se hizo mediante los recuerdos dialogados por los protagonistas... La memoria histórica se reconstruyó de manera conjunta con los actores de esa época y entre todos los recuerdos desde diferentes vivencias se logró recopilar la información y reconstruir la historia de la cedulación", finalizó Zúñiga.

 

Cabe destacar, que Leonicio Bejarano Rodríguez, Pablo Sibar Sibar, Luisa Bejarano Montezuma y Javier Montezuma Montezuma fueron las personas indígenas que trabajaron como coinvestigadores; asimismo, como investigador invitado se contó con el apoyo de Guillermo García (mejor conocido en las comunidades Ngäbe como "piel roja") de la ANDE.

 

El proyecto incluye varias líneas de investigación: la construcción del mapa de actores, la representación de los sitios implicados en el proceso, los hechos que construyen la lucha por la cedulación a través de la memoria compartida, la cronología de la lucha y el análisis de la narrativa de las varias voces que participan en el proyecto.

 

Además, el texto cuenta con tres capítulos: Capítulo 1, El pueblo Ngäbe en Costa Rica; Capítulo 2, La lucha como experiencia vivida, y Capítulo 3, La lucha por la cédula: una experiencia colectiva. Cabe señalar, que la narrativa de voces está escrita en dos versiones, una en ngäbere (páginas 159-222) y la otra en español (páginas 223-289).

 

Según el censo del 2011, elaborado por el Instituto Nacional de Estadística y Censo (INEC) en total hay más de 4600 Ngäbe en Costa Rica, concentrando su mayor población en las provincias de Puntarenas y Limón.

 

Autoridades universitarias visitaron territorios Ngäbe y conmemoraron el Día Internacional de los Pueblos Indígenas

 

Lizette Brenes, vicerrectora de Investigación: "con el tiempo hemos aprendido que el curso de la vida es circular, y ustedes han transitado de la identidad a la libertad y luego de la libertad a la identidad. Han transitado de la colectividad de la persona y de la persona a la colectividad, de los derechos a la voz, de la voz a la acción y de la acción nuevamente a los derechos. El curso de la vida es circular, a veces hay que caminar mucho para llegar al mismo lugar, pero cuando llegamos somos personas distintas... Hemos aprendido de su perseverancia, de su sabiduría, de su manejo político y de la cohesión".

 

"La década de los 90´ fue una década que cuenta la historia de costarricenses valientes, la cual fue protagonizada. Ustedes son costarricenses y eso tiene un significado, pero también son Ngäbe y eso tiene sabiduría; ustedes son maestros de vida y herederos de sabiduría infinita que muchos hemos olvidado. Gracias por tantas lecciones, pero en especial, por construir con ustedes las imágenes y las letras de sus grandes logros; gracias por dejarnos caminar con ustedes. Quiero finalizar con lo siguiente: hoy (9 de agosto) celebramos el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, por eso, quiero darles mi reconocimiento y felicitarlos por tantas cosas buenas que han logrado, no solo para ustedes, sino para toda Costa Rica y la humanidad", indicó Brenes.

 

Luis Guillermo Carpio Malavasi, rector de la UNED: "Cuando visitamos pueblos como ustedes, sentimos que en realidad estamos cumpliendo con el trabajo que tenemos que hacer, creo que lo más importante es que la UNED se vaya construyendo cada día, pero esa construcción que sea aprendiendo de ustedes, para eso fue que nacimos, y seguiremos dando la lucha para que la universidad sea de ustedes... Nuestra preocupación mayor es que sus hijos e hijas tengan mejores oportunidades de educación para que sus familias vivan mejor".

 

"Después de escuchar algunos testimonios, concluyo diciendo que no hay lucha sencilla ni fácil, pero lo más importante es que ustedes que hoy están acá, tienen que enseñarle a sus hijos y a las nuevas generaciones la importancia de esto causa. Si esto no se transmite, no llega a valer nada porque la vida es un asunto de relevo y vendrán otros tomar la bandera. Lo que más rescato de todo es una palabra, que para mí es clave en todo lo que hagamos, se llama RESISTENCIA, resistencia a la cultura opresora, resistencia a la discriminación, resistencia a los abusos, resistencia social, y eso es una palabra que hay que saber entenderla, porque la resistencia significa honor, significa fuerza y unión, sin ella no hacemos nada", agregó.

 

"Ustedes tienen que comprender que hay una institución amiga que se llama UNED, y que las luchas que tienen que dar más adelante búsquenos pues tenemos varias maneras de colaborar con ustedes. También quiero aprovechar el espacio para celebrar este día tan importante (9 de agosto) como es el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, muchas felicidades y siempre tómennos en cuenta pues estamos para apoyarlo. Ahora lo que queda es seguir luchando y a transmitir esos conocimientos a sus futuras generaciones", concluyó Carpio Malavasi.

 

Pobladores agradecieron el esfuerzo y trabajo de las entidades e instancias que llevaros a cabo el proyecto

 

Pio Montezuma, profesor Ngäbe de Alto San Antonio: "esto que nos entregan a las comunidades Ngäbe es una memoria muy importante para los jóvenes y niños, para que ellos aprendan de la lucha de nuestros mayores, de nuestro pueblo. Porque la verdad fue una lucha ardua y sufrieron mucho para conseguir la cédula, y hoy nosotros no tengamos problemas con esas cosas... En esa época yo no estuve, pero si he escuchado varias historias, aquí lo importante ahora es que nosotros tenemos varias opciones para conocer acerca de esa lucha, ya sea mediante la escritura, el video o la radio pues las gentes que fueron a esas marchas de protesta nos cuentas de sus propias bocas esos relatos".

 

"Como maestro Ngäbe me comprometo a que nuestros niños escuchen esos relatos de nuestros mayores que lucharon por nuestros derechos", finalizó Montezuma.

 

Mirna Román Rodríguez, mujer ngäbe de Alto San Antonio y primer médico mujer indígena costarricense: "en primer lugar agradecer a la UNED y a todas las personas que contribuyeron para que estos materiales lleguen a nuestra comunidad. Considero que el material es muy importante para nuestra comunidad; yo como persona joven me intereso mucho por esto, y aunque he escuchado de otras personas acerca de las protestas que hubo para conseguir la cedulación, pienso que no es igual porque cuando uno escucha a las personas que estuvieron ahí, hasta te imaginas el lugar y los gritos de lucha".

 

Entrevista a Pio Montezuma 

 

Entrevista a Mirna Román Rodríguez 

 

Memoria audiovisual fue entregada por el Programa de Producción de Material Audiovisual (PPMA) de la UNED

 

Katia Grau, productora audiovisual: "nos tomó como un año el proceso de producción audiovisual, cuando Xinia se acercó y nos contó acerca del proyecto, después de esa reunión, nosotros le hicimos la propuesta y Xinia estuvo de acuerdo. Lo primero que nos pidió es que se rescatara el idioma ngäbere; engonces trabajamos en una producción de radiodocumental, para que tuviera más alcance hacia otras poblaciones, para que así otras personas tuvieran interés en ello".

 

"Como parte de este trabajo, se sacaron dos productor, el primer radiodocumental en ngäbere y otro en español. Nos tomamos un año porque el hecho de reunir a la población, hacer grabaciones y visitar los diferentes territorios no era casa de una semana o de un mes, sino que había que estar viajando en momentos oportunos para lograr un buen trabajo", manifestó Grau.

 

"La experiencia fue simpática porque para el trabajo de investigación ya había ido Xinia y se entrevistó con los protagonistas, pero debido a las grabaciones que teníamos que hacer, nosotros volvimos a entrevistarlos, lo cual fue gratificante a la hora de escucharlos hablar y recordar esas situaciones de protesta que realizaron tanto en Ciudad Nelly como en San José... Quizá, lo más enriquecedor fue conocer y contrastar las realidades y editar el producto audiovisual, pues no es lo mismo editar en español que editar en ngäbere; para mí, eso fue una gran experiencia y aprendí mucho de ellos. De verdad, creo que todo el equipo está muy agradecido por la hospitalidad y colaboración de los Ngäbe, sin ellos, este trabajo no hubiese sido posible", finalizó Grau.

 

Para ver el producto audiovisual Extranjeros en nuestra propia tierra: Vivencias del pueblo Ngäbe, visite el siguiente enlace: http://audiovisuales.uned.ac.cr/

 

Actores del proyecto de investigación

 

Para Xinia Zúñiga, el trabajo de investigación, así como los productos audiovisuales e impresos no se hubiesen logrado concretar sin la colaboración de la ANDE y de las siguientes instancias instruccionales: La Vicerrectoría de Investigación, Los centros universitarios de San Vito y Ciudad Neilly, el Programa de Producción de Material Didáctico Escrito (PROMADE), la Editorial de la UNED (EUNED) y el apoyo permanente de la Oficina de Transportes.

 

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

{jcomments on}